Каким англо-русским/русско-английским словарем вы пользуетесь?

Опубликовано: 2769 дней назад (22 ноября 2014)
Рубрика: Без рубрики
0
Голосов: 0
Поделитесь, кто каким словарем пользуется?
результаты выезда 19.01.2013 | Смысл жизни.
Екатерина Рыжих # 22 ноября 2014 в 20:18
Я - ярый фанат Лингво!
LINGVO rulesssssss!
Юлия Юдина # 22 ноября 2014 в 20:18
Я тоже проголосовала за LINGVO, но часто также пользуюсь Google Translator, когда нужно что-то быстро перевести, особенно не просто одно слово, а словосочетание :)
Екатерина Рыжих # 23 ноября 2014 в 05:10
Юлия, не убивай меня :)
Гугл Транслатор - это Промт № 2 :))
Юлия Юдина # 24 ноября 2014 в 19:50
Екатерина, а когда ты им в последний раз пользовалась? :) Он сейчас довольно неплохой стал! А вообще я использую Гугл Транслатор часто для перевода с русского на украинский тоже :) На украинский он переводит неплохо! Конечно же нужно потом корректировать, но это быстрее чем самостоятельно с нуля переводить!
Екатерина Рыжих # 28 ноября 2014 в 14:20
Юлия, согласна, что это все быстрее, а особенно с укр. на рус. и обратно.
И машинный перевод иногда реально сокращает время, но редактирование англ. текста - это нечто. Переводчик берет первое по значению слово, которое не всегда тебе подойдет по контексту. Так вот, переведя с рус. на англ., мы все, не зная досконально англ. можем оставить слово, которое даже не заподозрим в неправильности, а потом и получим любимый пример всех преподавателей по переводу: "Я вам покажу кузькину мать!" - "I will show you Kuska's mother!" LOL
Алиса Устинова # 29 ноября 2014 в 04:49
И я за Лингво, но иногда когда термины перевожу пользуюсь Мультитраном.
А Гугл ни разу не пользовалась, нужно будет посмотреть как-нибудь
Екатерина Рыжих # 29 ноября 2014 в 10:39
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кузькина_мать - подробнее о Хрущеве и его знаменитой на весь мир фразе ;)
Алиса Устинова # 29 ноября 2014 в 23:14
Да, машинный перевод - это отдельная тема)
Вот один из моих любимых примеров: